lundi 27 septembre 2021

Quand la musique me parle

Certains morceaux me touchent au cœur d'une façon si familière que j'ai l'impression que la musique a été faite pour moi, qu'elle est écho d'une voix universelle qui me parle tout particulièrement et qui me relie à la vie, à moi en train d'être vivante avec toutes les émotions que je ressens à un moment donné.

La musique a une très grande place dans ma vie et je suis reconnaissante pour toutes ces sensations qu'elle m'offre, de pouvoir sentir le son qui traverse mon corps, mon cœur et mon âme et qui me fusionne au plus beau de la vie.

Bon, vous l'aurez compris, quand un morceau me plaît, je décolle loin et fort ! D'ailleurs un rêve que je voudrai réaliser est de mixer pour une grande foule pour un trip music 100% good vibes ! 

Aujourd'hui, alors que je sors de 2 jours de formation à l'analyse transgénérationnelle pour avoir des clés et des outils pour travailler sur mon histoire, celle de mes ancêtres et comprendre les mécanismes universels qui sont à l'œuvre dans tout clan familial, j'écoute en boucle un morceau que j'ai l'impression d'avoir toujours connu et qui est spécial pour moi : Bitter Sweet Symphony du groupe "The Verve".

Par curiosité j'ai cherché les paroles et leur traduction et je me dis qu'il n'y a pas de hasards !

Et vous, quels sont vos morceaux spéciaux ? Ceux qui vous touchent d'une façon particulière et qui parlent de vous ?


 


 Voici les paroles originale, puis leur traduction plus bas : 


Bitter Sweet Symphony

The Verve


'Cause it's a bittersweet symphony, that's life

Tryna make ends meet, you're a slave to money then you die

I'll take you down the only road I've ever been down

You know the one that takes you to the places where all the veins meet, yeah

No change, I can change

I can change, I can change

But I'm here in my mold

I am here in my mold

But I'm a million different people

From one day to the next

I can't change my mold

No, no, no, no, no

(Have you ever been down?)

Well, I've never prayed but tonight I'm on my knees, yeah

I need to hear some sounds that recognize the pain in me, yeah

I let the melody shine, let it cleanse my mind, I feel free now

But the airwaves are clean and there's nobody singin' to me now

No change, I can change

I can change, I can change

But I'm here in my mold

I am here in my mold

And I'm a million different people

From one day to the next

I can't change my mold

No, no, no, no, no

(Have you ever been down?)

I can't change, oh, no

I can't change, oh

'Cause it's a bittersweet symphony, that's life

Tryna make ends meet, tryna find somebody then you die

I'll take you down the only road I've ever been down

You know the one that takes you to the places where all the veins meet, yeah

You know I can change, I can change

I can change, I can change

But I'm here in my mold

I am here in my mold

And I'm a million different people

From one day to the next

I can't change my mold

No, no, no, no, no

I can't change my mold

No, no, no, no, no,

I can't change my mold, no, no, no, no

It's just sex and violence, melody and silence

It's just sex and violence, melody and silence

I'll take you down the only road I've ever been down

I'll take you down the only road I've ever been down

Been down

Ever been down

Ever been down

Ever been down

Ever been down

Have you ever been down?

Have you ever been down?

Have you ever been down?



Traduit avec www.DeepL.com/Translator (version gratuite)


Parce que c'est une symphonie douce-amère, c'est la vie.

On essaie de joindre les deux bouts, on est esclave de l'argent et on meurt.

Je vais t'emmener sur la seule route que j'ai jamais empruntée.

Tu sais, celle qui t'emmène là où toutes les veines se rejoignent, ouais.

No change, I can change

Je peux changer, je peux changer

Mais je suis ici dans mon moule

Je suis ici dans mon moule

Mais je suis un million de personnes différentes

D'un jour à l'autre

Je ne peux pas changer mon moule

Non, non, non, non, non

(Avez-vous déjà été à terre ?)

Je n'ai jamais prié mais ce soir je suis à genoux, ouais

J'ai besoin d'entendre des sons qui reconnaissent la douleur en moi, yeah

Je laisse la mélodie briller, je la laisse purifier mon esprit, je me sens libre maintenant.

Mais les ondes sont propres et il n'y a personne qui chante pour moi maintenant.

No change, I can change

Je peux changer, je peux changer

Mais je suis ici dans mon moule

Je suis ici dans mon moule

Et je suis un million de personnes différentes

D'un jour à l'autre

Je ne peux pas changer mon moule

Non, non, non, non, non

(N'avez-vous jamais été à terre ?)

Je ne peux pas changer, oh, non

Je ne peux pas changer, oh

Car c'est une symphonie douce-amère, c'est la vie

J'essaie de joindre les deux bouts, j'essaie de trouver quelqu'un et je meurs.

Je vais t'emmener sur la seule route que j'ai jamais empruntée.

Tu sais, celle qui t'emmène là où toutes les veines se rejoignent, oui...

Tu sais que je peux changer, je peux changer

Je peux changer, je peux changer

Mais je suis ici dans mon moule

Je suis ici dans mon moule

Et je suis un million de personnes différentes

D'un jour à l'autre

Je ne peux pas changer mon moule

Non, non, non, non, non

Je ne peux pas changer mon moule

Non, non, non, non, non,

Je ne peux pas changer mon moule, non, non, non, non

C'est juste du sexe et de la violence, de la mélodie et du silence.

C'est juste du sexe et de la violence, de la mélodie et du silence.

Je t'emmènerai sur la seule route que j'ai jamais empruntée.

Je t'emmènerai sur la seule route que j'ai jamais empruntée.

Been down

Ever been down

Ever been down

Ever been down

Ever been down

Avez-vous déjà été à terre ?

Avez-vous déjà été à terre ?

Avez-vous déjà été à terre ?

Aucun commentaire:

Vous avez envie de recevoir les articles par mail ? C'est facile !!

Recevoir les articles du blog par mail